close

Music, When Soft Voices Die by Percy Shelley

 

Music, when soft voices die,

Vibrates in the memory;

 

Odours, when sweet violets sicken,

Live within the sense they quicken

 

 

Rose leaves, when the rose is dead

Are heap’d for the beloved’s bed;

 

And so thy thoughts, when thou art gone,

Love itself shall slumber on.

 

---

 

當溫柔的聲音消失時 by []波西.雪萊

 

當溫柔的聲音消失時,

音樂,在記憶中顫動;

 

當甜美的紫羅蘭凋零時,

芳香,在嗅覺間縈繞。

 

 

當玫瑰凋謝時,

葉瓣,堆成愛人的床

 

當你飄然遠去,

愛情,將在我對你的思念中安眠。

 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 phoenix38su 的頭像
    phoenix38su

    ~飛翔的《魚》~

    phoenix38su 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()